最大 15% OFF コード: RING22 後に終了
10% OFF US$ 79 のご注文で
12% OFF US$ 99 のご注文で
15% OFF US$ 149 のご注文で
詳細を見る
アメリカ|US$ 変更 ×

場所の設定

×
現在、一部の国や地域の宅配便業者および郵便局は、サービスを停止しています。現在、YesStyleが発送を行っている国・地域は 送料表からご確認ください。
{{::option.name}} {{::currency.name}} {{::language.name}} {{::gtlanguage.name}}
キャンセル 保存
オーダートラッキング カスタマーサービス

ハイライト

×
お買い物をしたり、当サイトの他のカスタム機能を体験したりするには、お使いのブラウザーでCookieを有効にしてください。
YesStyle.comは、{{browser.family}} {{browser.version}}およびそれより前のバージョンに対応していません。ブラウザーのアップデートをお願いします。
Dear, Klairs(ディアクレアス) - ミッドナイト ブルー ユース アクティベーティング ドロップ Dear, Klairs(ディアクレアス) - ミッドナイト ブルー ユース アクティベーティング ドロップ
最終クリアランス
一番人気
限定セール
Buy 1 Get 1 Free
インフルエンサーPicks!
春祭り
お試しサイズ
数量割引
ギャラリーを見る YesStyler ビデオ
このアイテムはプロモーション用で非売品です。
このアイテムは取り扱いが終了しました。 このアイテムのこちらのオプションは、取り扱いが終了しました。他のオプションは、まだお選びいただける場合があります。
本アイテムは、一時的に在庫切れです。 本アイテムのこちらのオプションは、一時的に在庫切れです。他のオプションは、お選びいただける場合があります。
注:カスタマーサービスチームは、この商品が再び利用可能になるかを確認できません。 後ほどこのページをチェックして、利用可能かを確認してください。
この商品は現在、お客様が設定した配送先へはご利用いただけません。
Dear, Klairs(ディアクレアス) - ミッドナイト ブルー ユース アクティベーティング ドロップ
915
今日だけ無料!
US$ 31.50
US$ 31.50 {{productData.adventCalendarCountDownPrefix}}
公式発売日: (詳細を見る) サイズ情報
サイズ・色 サイズ・色を選んでください
20ml 通常21日以内に発送
残りわずか{{productData.selectedProductOption.lowStockQty}}
発売予定日 : {{productData.expectedReleaseDateInMilliseconds | date:'yyyy-MM-dd H:mm'}} ({{timezoneName}})
色とサイズを選択してください {{colorHoverOption}} {{selectedProductColor}} (In-Stock - Usually ships within 24 hours)
{{size.name}}
Limited Stock available. Only 1 pc. per order Only 2 Left
プレオーダー ショッピングバッグに追加 ショッピングバッグで見る
プレオーダー ショッピングバッグに追加 ショッピングバッグで見る
保存 保存されました
  • さらに10% OFF 初回注文で (詳細を見る)
  • {{productData.dailyFreeGiftStatus}} (See details)
  • ブロンズ、シルバー、ゴールドのエリートクラブ会員様のみが限定販売価格をお楽しみいただけます。 (詳細を見る)
  • 2点以上買うと、さらに2%OFF。 4点以上買うと、さらに5%OFF。 10点以上買うと、さらに12%OFF。 (もっと見る)
アメリカへの配送
  • あとUS$ 59を購入いただくとエクスプレスの送料が無料になります (3 - 5 営業日)
  • This item cannot be shipped to certain countries or regions. Please verify if this item is eligible for shipment to your location. (See details)
  • 返品と交換
  • {{shippingNote.content}} ({{shippingNote.urlContent}})

編集者メモ

  • ユースセラムは、カモミールから抽出されたグアイアズレンによってもたらされるさわやかな青色をしています。配合成分がお肌を保護しはりを与えます。
主な成分
Water, Butylene Glycol, sh-Oligopeptide-1, sh-Polypeptide-1, Vaccinium Angustifolium (Blueberry) Fruit Extract, Lecithin, Sorbitan Sesquioleate, 1,2-Hexanediol, Caprylyl Glycol, PEG-60 Hydrogenated Castor Oil, Glycerin, Chlorphenesin, Guaiazulene, Ethylhexylglycerin, Adenosine

メーカーの裁量で、成分が変更される場合があります。完全かつ最新の成分表については、製品パッケージをご覧ください。

{{productData.majorIngredients.ingredients}}

{{majorIngredientNote}}

詳細
製品情報
クルエルティフリー: はい
輸入元: 韓国
カタログNo.: 1060708151
{{productDetail.title}}
{{productDetailInformation.title}}: {{productDetailInformation.content}}
{{productDetailSection.title}}
{{productDetailSectionInformation.title}}: {{productDetailSectionInformation.content}}
その他の情報

韓国ビューティー製品のパッケージの参考翻訳:

{{productData.otherInformation}}



ブランドについて: Dear, Klairs(ディアクレアス)
Dear, Klairs(ディアクレアス)はシンプル性を追求しています。2009年に設立されたこのブランドは100%韓国製で、敏感肌の方向けに着色料、アルコール、パラベン、人工香料を使わずシンプルな素材を使用しています。また、Dear, Klairsは動物実験を行わず、環境に配慮して製造しています。ベストセラー商品には、フレッシュジュースビタミンドロップ、サプルプレパレーション フェイシャルトナー、リッチモイスト スージングクリーム、シートマスク、セラム、イルミネイティング サプルブレミッシュクリームなどがあります。YesStyle Dear, Klairsの正規販売店です。
96.8% お客様満足度96.8% 6,440 "Dear, Klairs(ディアクレアス)"をお気に入りに追加 韓国からのブランド

({{brandNote.urlContent}})

関連するタグ

{{title}}

もっと読み込む

レビュー

{{reviewsData.sortByOptionName}}
{{v}}
{{selectedReviewerRatingName}}
{{::reviewerRatingFilterOption.name}}
  • レビューは承認待ちです。
    4.4
    915レビュー

    94.3% お客様は満足しました

    5
    579
    4
    196
    3
    94
    2
    39
    1
    7
  • ronsha
    here's my somewhat scientific outlook on this
    2018年12月30日
    (i gave this 5 stars just to get this review near the top)
    i was surprised that the bottle was so small and there wasn't even a full ounce of product but i guess that's my fault for not reading the details thoroughly. the liquid is blue and has no scent. i bought this because i was attracted to the clean ingredient list but my skin doesn't feel special after application. i'll continue to use it occasionally because it COULD have little microscopic benefits (hopefully). i don't really know the science behind applying EGF and FGF topically on your skin. i'm speculating that they won't do much since the top layer of your skin is composed of protective dead skin cells layered on top of each other. skincare products usually can't penetrate through to the inner layers so i wouldn't think that EGF can even take effect. there's also not a lot of scientific evidence that these types of amino acids can reduce the appearance of wrinkles. these peptides are usually involved in wound healing, and wrinkles aren't wounds.
    54
    翻訳を見る
    ×
    here's my somewhat scientific outlook on this
    2018年12月30日
    Googleによる翻訳
  • Hannah Lee
    Brightened and smooth skin
    2018年12月16日
    I have been using the Midnight Blue Youth Activator for about a year now. My skin looks healthy and tightened. I am 56 years old, overall my skin looks and feels smooth and calm. Highly recommend this product.
    8
    翻訳を見る
    ×
    Brightened and smooth skin
    2018年12月16日
    Googleによる翻訳
  • atolic8...
    Best antiageing serum!
    2018年7月17日
    From my experience the only skincare that helped me diminish finlines and wrinkles wich I have around my eyes and nazolabial area are the EGF skincare products. They don't just plump the skin temporary like most of the antiageing skincare does,  they really do some permanent results. Current favourite is the klairs midnight blue youth activating drop. Packed with different type of EGF molecules and blueberry extract and guaiazulene= skin repair and calming. This serum removed my fine lines and wrinkles. I've used many bottles already and will continue using it.
    6
    翻訳を見る
    ×
    Best antiageing serum!
    2018年7月17日
    Googleによる翻訳

  • 18-24
    175cmHeight: 175cm/5 feet 8 in 70kgWeight: 70kg/154lbs US24
    {{review.ageAnswer.value}}
    {{review.skinToneAnswer.value}} {{review.skinTypeAnswer.value}}
    {{review.numberOfVotedHelpful}}
    {{review.numberOfVotedHelpful}}
    フィードバックありがとうございます!お客様の評価はカウントされ、レビューに2日以内に反映されます。
    翻訳を見る
    ×
    Novembre 26, 2016
    Googleによる翻訳
もっと読み込む

{{title}}

もっと読み込む